2018年3月29日 星期四

基礎文法 - 名詞的位置

我教過兒童美語文法、國中文法、高中文法、大學文法、多益文法,其實文法都一樣,只是要根據學習的目標而用不同的教法.......有些課我會著重在實用層面,有些課若是純為了考試,時間又緊迫,那就來純解題吧......

上星期到某科大講一場多益文法講座。在場的都是應英系的學生,所以我就不再浪費時間囉唆基礎文法規則,而是示範如何在自己的心中做歸納整理,例如從一開始學英文就會遇到各種詞類,也在不同情況下會用到名詞,那名詞的位置到底有哪些地方呢?

名詞位置

- 動詞後面 (I finished this project yesterday.)
- 形容詞後面 (This is a very difficult task.)
- 所有格後面 (I’ve returned his laptop.)
- 介系詞後面 (We are working on this assignment.)
- More 的後面 (Would you like more coffee?)
- 形容詞子句的前面 (The girl who lives next to me is pretty)

熟悉這些位置之後,以後遇到克漏字,看看這個空格的前面後面,就容易選啦~可不是看看前面後面同學的答案喔~~


2018年3月21日 星期三

〈英語學習網站推薦〉 - Listening skills practice

這次要推薦的網站是我之前到某大學與老師們分享的教學資源網站之一。 這是 British Council (英國文化協會) 所製作的學習網站,我也覺得超棒的~

這一系列的影片是以Julia 和 Sammy二位原本不相識的路人,不打不相識之後,從曖昧到交往,內容還蠻幽默。

我最佩服的,是編劇可以用超級簡單的英文編出這些生活化的內容。

今早聽到 BBC 6 minute English 的內容說,研究指出,學習一種外語,只要能熟稔常用900字好了 (當然還要包含每字的詞類變化!不要太天真...XD)

每天看一集,再加上做每一集設計好的練習,維持15天,應該會有一些進步吧 :D

http://learnenglish.britishcouncil.org/en/starting-out


2018年3月14日 星期三

<同音異義字>

最近正在教今年三月開始考的新制多益,在聽力技巧的訓練部分,幫同學整理一些所謂的陷阱!! 其實最常見的陷阱就是同音異義字 (Homonym),分成二種:

Homophone(同音詞,讀音相同,意義或寫法不同),例如:hole (洞) / whole (全部)
Homograph(同形異義詞,讀音可能相同或不同),例如:break (破壞) / break (休息)

以前在學英文的過程中可能都沒有注意到,其實有很多字的發音完全一樣,但是意思不同,或是同一個字有好多種不同的意思,現在整理出來看,其實好有趣喔,而且也有很多雙關語笑話都是從同音異義字來的,我超愛這種冷笑話!

例如這二個圖:date = 約會、棗子、標記日期。

還有好多好多例子,之後再慢慢分享 ~~



2018年3月12日 星期一

〈英語學習網站推薦〉 - The Business of English

上一篇推薦了由澳洲電視台製作的Living English。但是對職場英文或是商務英文的學生,我會推薦 The Business of English。

The Business of English總共15級,每一集都會教到職場常用的表達,我在不同學校用的商英課本不同,但是很多主題其實都是雷同的,都可以搭配這些影片,例如:社交場合初次見面、社交邀約、會議英文、簡報英文、談判英文、報告進度、會議作結論、客戶調查、正式演講、跟客戶道別的社交表達等等。

我常常覺得,與其都是看課本的靜態描述,最好是能演給我們看!而且影片裡面的表達真的超實用!我覺得其實職場上使用的英文並不難,因為重點在於能有效溝通,也不會用到很難的文法,只是需要加入一些聽起來專業一點詞彙和表達,就可以假裝自己很厲害

https://www.youtube.com/watch?v=qRO38UQGH7A




2018年3月4日 星期日

〈英語學習網站推薦〉 - Living English

Living English 是我每學期會推薦給學生的免費影集網站。

這一系列的影集是由澳洲電視台製作的,總共有 42集,內容是關於一位漂亮的小姐,從新加坡到澳洲秘密尋找失聯的弟弟,內容有懸疑,也有幽默~

跟一般影集不一樣的是,這影片還有一位主持人呢~會解說影片用到的常用單字與表達語句喔!真的是非常適合自學!而且每集還提供文字稿和重點整理,超棒der!

其實這影片也是很適合用來訓練自己聽聽不同的口音喔,其實多聽聽不同口音是好事,畢竟英語又不是只有美國人說,是吧~😥